Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

parts of

  • 1 πολυσχιδή

    πολύσχιστος
    split into many parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    πολυσχιδής
    split into many parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πολυσχιδή

  • 2 πολυσχιδῆ

    πολύσχιστος
    split into many parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)
    πολυσχιδής
    split into many parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πολυσχιδῆ

  • 3 μέλος

    μέλος, ους, τό (Hom.+)
    a part of the human body, member, part, limb lit., of parts of the human body (cp. Did., Gen. 8 A, 7) καθάπερ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μ. ἔχομεν as we have many parts/members in one body Ro 12:4ab; cp. 1 Cor 12:12a, 14, 18–20, 25f; Js 3:5 (Apollod. [II B.C.]: 244 Fgm. 307 Jac. κράτιστον τῶν μελῶν ἡ γλῶσσα). τὰ μ. τοῦ σώματος the parts of the body (Diod S 5, 18, 12; Philo, In Flacc. 176; Orig., C. Cels. 7, 38, 13) 1 Cor 12:12b, 22; 1 Cl 37:5; Dg 6:2. W. σάρξ 6:6. μ. σκοτεινόν Lk 11:36 v.l. W. gen. of pers. Mt 5:29f (cp. Sextus 13); Ro 6:13ab; 19ab; 7:5, 23ab; Js 3:6; 4:1 (the pl. in these pass. may also refer to the ‘body’ as the sum of its parts, but the pl. τὰ μέλη Pind., N. 11, 15 which has been used in support does not mean the body as such, but is used with pathos in reference to the athlete’s limbs, so vital to his profession, as θνατά, i.e. while enjoying vigor the athlete must recognize his mortality). συγκοπὴ μελῶν mangling of limbs (leading to martyrdom; Diod S 17, 83, 9 describes a procedure of this kind) IRo 5:3.—Metaph. of sinful characteristics or behavior νεκρώσατε τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς put to death your worldly parts = put to death whatever in you is worldly Col 3:5.
    a part as member of a whole, member fig. extension of 1: of the many-sided organism of the Christian community (on the figure of the body and its members, a favorite one in ancient lit., e.g. Aristot., Pol. 1253a 20–29; cp. Ar. 13, 5; Ath. 8, 1; s. Ltzm., Hdb. on 1 Cor 12:12; WNestle, D. Fabel des Menenius Agrippa: Klio 21, 1927, 350–60): the individual Christians are members of Christ, and together they form his body (for this idea cp. Simplicius in Epict. p. 70, 51: souls are μέρη τοῦ θεοῦ; 71, 5.—At p. 80, 54 the soul is called μέρος ἢ μέλος τοῦ θεοῦ; Iren. 5, 2, 2 [Harv. II 319, 2, 1]) 1 Cor 12:27; Eph 5:30; 1 Cl 46:7; IEph 4:2; ITr 11:2; cp. Eph 4:16 v.l. ἀλλήλων μέλη members of each other Ro 12:5; Eph 4:25; 1 Cl 46:7b. In 1 Cor 6:15a for a special reason the σώματα of the Christians are called μέλη Χριστοῦ. Since acc. to Paul’s understanding of Gen 2:24 sexual intercourse means fusion of bodies (1 Cor 6:16), relations w. a prostitute fr. this point of view become particularly abhorrent vs. 15b.—DELG. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μέλος

  • 4 πολυσχιδεί

    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem /neut dat sg
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > πολυσχιδεί

  • 5 πολυσχιδεῖ

    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem /neut dat sg
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > πολυσχιδεῖ

  • 6 πολυσχιδείς

    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem acc pl
    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem nom /voc pl (attic epic)
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem acc pl
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > πολυσχιδείς

  • 7 πολυσχιδεῖς

    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem acc pl
    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem nom /voc pl (attic epic)
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem acc pl
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem nom /voc pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > πολυσχιδεῖς

  • 8 πολυσχιδές

    πολύσχιστος
    split into many parts: masc /fem voc sg
    πολύσχιστος
    split into many parts: neut nom /voc /acc sg
    πολυσχιδής
    split into many parts: masc /fem voc sg
    πολυσχιδής
    split into many parts: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > πολυσχιδές

  • 9 αμερή

    ἀμερής
    without parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀμερής
    without parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀμερής
    without parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αμερή

  • 10 ἀμερῆ

    ἀμερής
    without parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀμερής
    without parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀμερής
    without parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀμερῆ

  • 11 αμερεστέρα

    ἀμερεστέρᾱ, ἀμερής
    without parts: fem nom /voc /acc comp dual
    ἀμερεστέρᾱ, ἀμερής
    without parts: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀμερεστέρᾱͅ, ἀμερής
    without parts: fem dat comp sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αμερεστέρα

  • 12 αμερέστερον

    ἀμερής
    without parts: adverbial comp
    ἀμερής
    without parts: masc acc comp sg
    ἀμερής
    without parts: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > αμερέστερον

  • 13 ἀμερέστερον

    ἀμερής
    without parts: adverbial comp
    ἀμερής
    without parts: masc acc comp sg
    ἀμερής
    without parts: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ἀμερέστερον

  • 14 ανομοιομερή

    ἀνομοιομερής
    consisting of unlike parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀνομοιομερής
    consisting of unlike parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνομοιομερής
    consisting of unlike parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ανομοιομερή

  • 15 ἀνομοιομερῆ

    ἀνομοιομερής
    consisting of unlike parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀνομοιομερής
    consisting of unlike parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνομοιομερής
    consisting of unlike parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀνομοιομερῆ

  • 16 εξαμερή

    ἑξαμερής
    in six parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑξαμερής
    in six parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑξαμερής
    in six parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εξαμερή

  • 17 ἑξαμερῆ

    ἑξαμερής
    in six parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑξαμερής
    in six parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑξαμερής
    in six parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἑξαμερῆ

  • 18 εξαρτήσει

    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξαρτήσεϊ, ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem dat sg (epic)
    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσει, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσει, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > εξαρτήσει

  • 19 ἐξαρτήσει

    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἐξαρτήσεϊ, ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem dat sg (epic)
    ἐξάρτησις
    attachment of parts: fem dat sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind mid 2nd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 3rd sg (attic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: aor subj act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind mid 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξαρτάω
    hang upon: fut ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσει, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind mp 2nd sg (attic doric ionic aeolic)
    ἐξᾱρτήσει, ἐξαρτάω
    hang upon: futperf ind act 3rd sg (attic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἐξαρτήσει

  • 20 επταμερή

    ἑπταμερής
    having seven parts: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἑπταμερής
    having seven parts: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἑπταμερής
    having seven parts: masc /fem acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > επταμερή

См. также в других словарях:

  • parts — (p[aum]rts), n. pl. The local environment; as, he hasn t been seen around these parts in years. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Parts — ist der Familienname folgender Personen: Juhan Parts (* 1966), estnischer Politiker Kaarel Parts (1873–1940), estnischer Jurist Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter B …   Deutsch Wikipedia

  • parts — archaic abilities. → part parts informal a region, especially one not clearly specified or delimited: → part …   English new terms dictionary

  • parts — index contents Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Parts — Parts,   OpenDoc …   Universal-Lexikon

  • PARTS — École P.A.R.T.S. L École P.A.R.T.S. ou PARTS (pour Performing Arts Research and Training Studios) est une école de danse contemporaine fondée à Bruxelles, en 1995, par la chorégraphe flamande Anne Teresa De Keersmaeker. Après une dizaine d années …   Wikipédia en Français

  • parts —    the human genitalia    A shortened form of private parts:     You find the model ugly? Not at all. I mean her...parts. (Amis, 1978)    The former meaning, virtues, might lead to misunderstanding today:     I think highly of Campbell. In the… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • parts — noun /pɑːts/ a) intellectual ability or learning He was a man of great parts but little virtue. b) vicinity, region We intend being at Leamington before long, unless some change in the weather should make our stay in these parts more tolerable …   Wiktionary

  • parts — n. (grammar) the principal parts (of a verb) * * * (grammar) the principal parts (of a verb) …   Combinatory dictionary

  • PARTS — Performing Arts Research And Training Studios (Academic & Science » Universities) * Parts Assembly And Reuse Tool Set (Governmental » NASA) * Programmable And Reconfigurable Tool Set (Computing » Software) * Precision Accuracy Relevance Tolerance …   Abbreviations dictionary

  • parts — Synonyms and related words: AF amplifier, AFC, AFC mixer, CRT, CW oscillator, FM detector, PCV valve, RF amplifier, TR switch, TR unit, ability, accelerator, adder, adjustable propeller, afterburner, aileron, air controls, air scoop, airscrew,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»